僕の属している自転車のチーム MacneilのボスでオーナーのJay MironがMTV CRIBSに出るとのことだ。
僕はこのCRIBSって番組が大好きなんだ。
それと、最近買ったJay-ZのアルバムのHollowoodって曲でビヨンセとデュエットしてて
ビヨンセはcome to my place
Jay-Zは come to the crib
なんて、二人との同じことを違う言葉で言っている。
「え、crib my place ってどういう意味だって?」
全部、家のことを言っているんだ。
crib とはそもそもベビーベッドという意味なんだ。
で、通常の会話では”家”のこともcribって言うんだ。
俺んち来いよ なんて言いたいときは come to my crib と言えばかっこいいでしょ。
my place も den もcribと同じ意味で 家のことを言うんだ。
だから、この3つの言い回しで簡単に以下の例文はどうだい
I'm gonna have a killer party at my place.俺んちで、すっげ!パーティーするんだ
I need to find my den.自分の住むところを探さないといけないんだよ
I love my new crib. It's way confy than the last one.新しい自分の家すっげ~好きなんだ。前の家よりも全然快適なんだよ
どう?あなたのcrib はどう?
僕はそろそろcribを移動しようと検討中だよん。
関連記事