去年、アメリカに行ったときのことだった、友人のコリン、奥さんと彼らの友人カップルとその家族たちと盛大な食事をしたんだ。
僕のとなりにはおばあちゃんが座って、僕はそのおばあちゃんとのコミュニケーションを楽しんだ
彼女は僕が日本から来たということで、僕が英語を話せないだろうという前提で
いろいろ気を利かせて世話をしてくれようとしてくれた
だからおばあちゃんはメニューに書いてあることなどを僕に教えようとしてくれたんだ
そのときにコリンの奥さんはおばあちゃんに僕が英語とスペイン語も話せるんだよと教えてくれた
それを知ったおばあちゃんは
『You are one smart cokkie, aren't you?』
訳: あなたは賢い人なんだね~
と誉めてくれたんだ
僕の頭の中では
『俺をクッキーと言ってくれたのか』
で、おばあちゃんにこんな風に返事をした
『Then you can eat me if you want』 訳:僕のこと食べたかったらどうぞ
おばあちゃんと回りの人たちは大爆笑してました。
なぜかって?
僕がおばあちゃんをベットに誘ったような意味と捉えられるからね
その後、おばあちゃんは僕のこと大好きになってくれました
Smart cookie
意味: 賢い人
なんでcookie:クッキーなんだろうね?
知っている人いたら教えて
ところで今日はバレンタインだね
みんなどう?何かいいことあった?
俺は予定は無いな~
明日は友人のサモちゃんとうちで座談会鍋パーティーを開催
題して”モテナイト鍋パーティー”
この模様をサモちゃんはPodcastするそうです。
30代のモテナイ、アホな男達の恋愛について挫折話、真剣な話に興味ある方はお楽しみに~
M1で優勝したチュートリアルのDVDがもらえるキャンペーンやってますよ、是非どうぞ