よくアメリカのドラマなどで男女間の会話でChemistryと出てくる
学校では以下のように化学とならう
chemistry 意味: 化学
が、男女間でこの言葉を下のように使うとどうなるだろう
I believe we have some kinda chemistry between us.
直訳をしてみよう
直訳: 私達の間で何か化学があると思うわ
いいね、科学ではなく化け学というのがいい
AとBを混ぜるとCになるみたいなところでしょうか
ってことで、こんなときのchemistryは相性の意味を持つんだ
chemistry 意味:相性
では、別の例文を紹介してみるね
I believe that chemistry plays a huge part in a relationship.訳: 私、男女関係で相性って大きなパートを占めていると思うの
どうでしょ?chemistry(ケミストリー)シンガーグループの名前でもあります
関連記事