今までのアスリートのお仕事インタビューはアスリートの後に自分のビジネスを始めていたり、新たなお仕事領域を見つけてチャレンジしている人たちを紹介してきたが
今回はプロアスリートを卒業して、ピースフルなお父さんとなったライダーのインタビューだ
Ed Koenning(エド コーニング)の紹介と僕の関係
15年前にBMXのビデオマガジンが出たときからよくビデオで見かけていたライダーが何人かいる。
その中の1人にEd Koenning(エド コーニング)がいた。
彼は当時のトップライダーではないが、ビデオ、雑誌によく出てたライダーの1人だ
彼とは、僕が始めてアメリカの大会に出場しに行ったときに直接会い友達になってくれた
そして、15年後の今になり偶然Twitterでつながり、彼にインタビューのお願いをしたら快諾してくれた
Ed Koenningのコアのライディング スタイルはストリートだ
そんな彼のライディングが下の動画で見れる
■逆サイドのフィーブルグラインド
Ed Koenning(エド コーニング)のお仕事インタビュー
質問: 自己紹介をお願い。また、プロとしてライディングしていたときにBMXでどんなことを成し遂げてきたか教えて。 Please introduce yourself and tell us what you have accoumplished with BMX and when you were riding as a pro.
名前はエド コーニング。父であり、夫であり、BMXライダーです。プロのライダーとしてすばらしい経験をしてきたし、山ほどの素敵な友だちを作って、たくさんのイカした所へ旅して、いくばくかお金を稼いでいた。ちっぽけな自転車に乗っているだけなのに全然悪くないよ。
Ed Koenning, father, husband, bike rider. I have had a wonderful run as a pro bike rider. Made a ton of good friends, traveled to so many cool places, made a little money. Not bad for riding a little kids bike.
■逆サイトのダブルペググラインド
質問: BMXの雑誌やビデオでたくさんエドを見てきたよ、RideBMX & Props とか。その頃プロライダーでいることってどんなふうに感じた?
I've seen you a lot in BMX mags and Videos like RideBMX & Props.Back in the day could you please tell me how you felt being a pro rider.
そういうことてんで考えたことないんだ。初めてフレームをもらったときのことはまだ覚えてるよ、自分が何かをやって徐々に知られるようになるなんて、なんて幸せなんだろうって。とてもいい気分だったよ。また、初めて大きな大会に行ってジェイ ミロンを始めとするライダーたちに会ったとき、彼が僕のところに来て、Trash(昔のビデオ)の僕のパートが気に入ったと言ってくれたんだ。これまでで最高の気分だったよ。だって僕はただ自分の大好きな自転車に乗っていただけで、当時は他に何もものを知らなかったんだ。俺は自転車に取り付かれてて、乗ってただけなんだよ(今でも)
I never really thought about it that much. I can still remember the first time I was given a frame and how happy I was that I was doing something that was getting noticed. Made me fell so good. Or going to my first big contest and having other riders like Jay Miron coming up to me and telling me he saw Trash and he loved my part. Best feeling ever. All because I was riding my bike doing what I loved. I knew of nothing else at the time, just riding my bike, it was(and still is) my obsession.
■なかなか長いハンドレール
質問: プロとしてライディングするのを辞めて、何で次のステップに進んだの?
When you stop riding as a pro and what made you move to the next step?
ショーや大会が少なくなってきて、逆にケガがもっともっと増えていってね、しばらく第一線を退いて、自分のルーツのストリート ライディングに戻ったんだ。ストリート ライディングで稼げるように相当な努力をしたかったんだけど、当時はそれは現実的じゃなかったんだ。そして、毎月の生活費を稼ぐために僕は自動車産業の会社でまた働くことにしたんだ。
As the shows and contest started to become fewer and the injuries became more and more, I kinda backed off for awhile, and returned to my roots of street riding. I wanted to make a bigger push to try and get paid just to ride street, but at the time it was not in the cards. So with the usual bills piling up I made a choice to get back into the automtive idustry full time.
■レッジでのマニュアル
質問: 今何をしてるの?職業について説明してくれる?
What do you do now? Please explain about your specialiteis.
フォードで働いてるよ。正確にはここサンアントニオの Red McCombs だよ。とてもいいとこだよ、働くにはすごくいい。素晴らしい会社なんだ。僕は8年働いているんだけど、会社は50年以上も前からあるんだ。
I work for Ford Motor Co. Actually Red McCombs Form here in San Antonio. Great place, he is a great guy to work for. Great organization. 8 years and going for me, they have been around for 50 or more years.
■1994年 ジャンプでのバースピン リック モリターノのパーク ランページにて
質問: 今のライフスタイルについて教えて。BMXとBMXじゃない生活とで分けてみて。
Could you please tell me about your present lifestyle categorized inBMX and non-BMX life.
-BMX Life
そうだね、出来る限りトレールに出かけようとしてるよ。でも最近、26インチのBMXクルーザーに乗ることが多いみたいだね。BMXクルーザーで出かけるのは本当に楽しいよ。
Well I try and get out to the trails as much as i can. I seem to ride my 26" bmx cruiser and ton now-a-days. Really fun getting out on that thing.
-Non-BMX Life
できるなら自分の時間を全て家族に使いたい。自分がやっていることはジョナスとモニークのためにやっているんだ。僕はマジで家族のための料理を楽しんでるんだ。バーベキューも大好きでね。想像できる?テキサスの人間がバーベキュー好きだってさ。いろんなスタイルの食べ物をグリルしたり燻製したりするのを楽しんでるんだ。
If I could have it my way I would want to spend all my time with my family. Jonas and Monique are why I do what I do. I really enjoy cooking for my family. I am a bar-b-q lover. Imagine that? Someone in Texas loving bar-b-q. I enjoy grilling and smoking differant style of foods.
■94年か95年 8フィートのクオーターパイプでのエアー
質問: 今は素晴らしい家族を持ってて、きっと家族を通して人生に素晴らしいものを受けていると思うんだけど、家族を持って何か変わったことはある?
I know you have a wonderful family now. I guess you recieve wonderful things in your life through your family. Any changes by having a family?
時間が変わったくらいだよ。睡眠不足でさ、5:45に起きて1:00に寝るの。
Just differant hours. I sleep less, get up aroung 5:45am, go to bed around 1am.
■随分古い写真です。シートがとても高く、シートクランプが2つ付いてます
質問: 今のライフスタイルに、BMXは何らかの影響を与えてる?
In your present lifestyle , does BMX provide some influences? If yes please tell me 5 good influences and 5 bad(not good) influences. If 5 is not enough or too much please adjust the numbers.
BMXは僕に広範囲に渡る影響を及ぼしたよ。金属に関する知識、溶接の技術から、15歳のときから自転車屋で働いてたことなど、いい影響ばかり受けてるよ。怠け癖を直すのにはしばらく時間がかかったけどね。でも、だいぶマシになってきたよ。
BMX has had such a broad effect on me. From the knowledge of metals and welding, to working in bike shops since I was 15 years old, it has had such a good effect. The slacker side took awile to get out of me, but I adjusted well.
■95、96年辺りよく大きな大会が行われていたシカゴのScrapスケートパークでのNothing
質問: 5年後の自分はどうなってると思う?
What do you see yourself 5 years later?
とてもハッピーだろうね、息子と一緒に自転車に乗ってトレールに向かい、1日中乗ってるよ。
俺の好きなビール、Shiner Bockを飲みながら、人生を楽しみのさ
Very happy, riding down the steet with with my son to the trails and riding all day. Having a cold Shiner Bock and loving life.
■これも古い写真です。ノーズタップ
質問: BMXライダーとプロを夢見ている人たちにメッセージをお願い
Any messages for kids who rides BMX & who are aiming to be a pro rider.
どんなライダーにも敬意を持って接すること。そして、少しの時間と努力を若いライダーたちに与えてみて。
Just treat every rider with respect. And give a little time and effort to the younger riders.
■2002年 G Bankでのフファニュ
■エドと息子のジョナス:ジョナス ビールの試飲中
僕の解釈
エドがプロライダーとして活躍し、ライダーとしての夢を見て活躍をしていた
しかし、BMX市場の低迷と彼自身が怪我をしたことをきっかけに現実をより見るようになり自動車業界の企業に就職をした
そこからBMXライダーで得た経験を仕事に活用、そして、BMXライダーの多くが持っている怠け癖を直していき
今は家族を支えるパパへと人生の階段を登っているのが、僕のハートに来る
BMXをやっていた情熱と愛情を、今は家族へと注いでいる
しかし、BMXが彼の生活からはいなくなっていないし、これからも乗り続けていくみたいだ
プロライダーを卒業し、社会人、父親となったことで自分を成長させたというステップも素敵だね
■エド、サンディー カーソン(Sandy Carson)、ジョー リッチ(Joe Rich)