Stew Johnson(ステゥー ジョンソン) BMX映像クリエーターのパイオニア

  • 投稿日:
  • by
  • カテゴリ:  
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

最新のBMXシーンを世界に発信し続けている人がいる
今日はその張本人のStew Johnson(ステゥー ジョンソン) のインタビューだ

Stew Johnsonの紹介

テキサス在住でベジタリアン、BMXライダーでもあり、職業はBMXの映像作家
彼の作る映像はアメリカから発信され世界中に届けられる
性格はとっても温厚で落ち着いている男だ、さらに、困っているライダーを助けたりもする
stew_horse_01.jpg

Stew Johnsonと僕の関係

僕がアメリカの大会、ツアーによく行ってたときにも良く会うし、
さらに、僕はStewが働いている会社Propsととても仲良しのためPropsを通じてさらに知り合った
00年には日本でPassportツアーをLand Rover Japanスポンサーで行ったときにアメリカからStewが来て、みんなで2週間の旅をした
また、07年にStewが日本に来た時には、僕の家に1週間ほど泊まり2人で楽しい時間を過ごした
今回はBMX映像作家として活躍し、去年家も買ったStewにスポットライトを当ててみよう


Stew Johnsonのインタビュー

質問: 自己紹介とどんなことをやっているか、BMXでどんなことを成し遂げてきたか教えて Please introduce yourself and tell us what you do and what have accoumplished with BMX.

名前はステゥー ジョンソン。Propsでフルタイムで働いている。Video MagazineやRoad Fools、Mega tourのDVDを作っているよ。あと "Anthem"っていう自分のビデオプロジェクトや、要望があればフリーランスで誰かのビデオを作ったりしている。Entiesの"Grounded"というビデオのかなりの部分は撮影したよ。今や13年近くBMXのビデオを作ってきている。

My name is Stew Johnson and i work full time for Props, doing issues of the Video Magazine and all Road Fools and Megatour DVD's. I am also working on my own video project entitled "Anthem" and i do freelance video work for just about anyone who needs it. I filmed a good portion of the Enties video "Grounded". I've been doing BMX videos for close to 13 years now.
stew_fakiewall.jpg

世界でも指折りのBMXビデオクリエーターだよね。何が最初だった?BMX、それともビデオ撮影や編集? You are one of the best BMX video creators in the world. What came first? BMX , shooting video or video editing?

もちろんライディングだよ。ずっと自転車に乗ってきているよ、自分の全人生の大半。大好きなんだ!

Definitely riding. I've been riding bikes ever since i can remember, pretty much my whole life. I love it!


どんなライフスタイルなの?庭にミニランプのある家を買ったって聞いたけど。最高だね。
How is your lifestyle? You told me you bought a house with a miniramp
in the backyard. That sounds awesome.

テキサスのオースティンに住んでるけど、80%くらいはロードフィルミングに費やしているよ、だから出張したり新しい場所を見に行ったり、新しい友達を作ったり昔ながらの友達と過ごしたりするのが僕のライフスタイルだよ。1年くらい前に家を買ったよ。超楽しいミニランプがあるし、オースティンにいるのが大好きで、できるだけいたいんだ。地球上最高の所さ!!!

I live in austin, TX., but I spend about 80% of my time on the road filming, so most of my lifestyle is traveling and seeing new places, making new friends and spending time with old ones. I did buy a house almost a year ago. I have a super fun mini ramp and i love being in Austin as much as i can. It is the best place on earth!!!
stew1.jpg

BMXビデオで食っていき始めたのはいつ頃なの?最初どんなことが起こったの?When do you start living up making BMX videos? And what is the start happening?

ただ楽しむだけの小さいプロジェクトとして、1995年にマイク タグと最初のビデオを作ったんだ。そして、翌年自分一人でやろうと決めたんだ。幸運なことに、それで食っていこうとすることを結構な人たちが受け入れてくれてね。そしてついに、Propsのマルコとクリス ライが助っ人が必要ということで、彼らが僕に声をかけてくれたんだ。そのからずっと、こうしているよ。

I made my first video in 1995 with Mike Tag, just as a fun little project. Then, the next year i decided to do one on my own. Luckily, enough people liked it that i started doing it for a living. Then, eventually, Marco and Chris Rye at Props needed help and they asked me. I've been doing it ever since.


自分のビジネスのいい点を3つ上げてみて
What's the good point with your business? Point out at least 3 please.

世界中タダで旅行できること。たくさんの新しい友達を作れること。自分のスケジュールとプロジェクトを管理できること。

I get to travel all over the world for free. I get to make tons of new friends. I can make up my own schedule and projects.


ビジネスを続けていくにあたって厳しいことを教えて。
Please tell me about some hard times during your business.

僕の仕事で唯一厳しいことと言ったら、出張中にライダーがやる気にならないことかな。しょっちゅう起こることじゃないんだけど、でもそうなった時は最悪だよ。

The only hard times i have with my job, is if i'm on a trip and the riders aren't motivated to ride. This doesn't happen very often, but when it does, it sucks.
stew2.jpg

何が自分のビジネスを続けるためにやる気にさせるの?辛い時期を乗り越えられるぐらい What motivates you to keep doing your business even going through hard times?

楽しむことが僕のモチベーションだよ。事実、僕はBMXがいまだに大好きだし。自分の仕事に対して誰かが感謝していると聞くのもステキなことだよ、そんなことが僕を笑顔にさせてくれるんだ。

Fun is my motivation, that and the fact that i still love BMX. It's also nice to hear when someone appreciates your work, that puts a smile on my face.


BMXと密に関わるビジネスをすることってどう思う?
What do you think doing a business super related to BMX?

それは素晴らしいことだと思うよ、愛している分野で働けるんだから。時々、仕事じゃないとすら感じるもん。

I think it's amazing that i can work in an industry that i love. At times, it doesn't even feel like a job.
stew_2020.jpg

ステゥーのビデオを通して、キッズたちに伝えたい想いやメッセージはある? Any thoughts and messages you want to bring to kids through your videos?

キッズたちには自転車に乗ることは楽しいってことと、実はその気がなればたくさんの機会があるってことに気づいてほしい。君のハートがその中にあれは、自転車は世界中へ君を連れて行ってくれるよ。

I just want kids to realize that bike riding is fun and can present a lot of opportunities to you if you let it. If your heart is in it, it can take you all over the world.


自分の解釈

BMXが大好きで、BMXに乗るだけではなく自分の得意なことと掛け合わせて自分の強みにしているところが素敵だ
ステゥーは好きなスポーツでの仕事を自分で築き上げたのは素敵なことだし、彼のようになりたいと思う人もいるだろう
ステゥーの強みを僕なりに見てみると下のようになるね

先行者メリット

映像制作が手軽にできないときから映像制作を行い、自分でビデオをリリースし、その後Propsのビデオ制作で大きなパートを担ったという実績と経験を積み上げたことにより
ステゥーのBMX映像作家としてのポジショニングを確率している


マジメに仕事をこなす

会うと分かるがステゥーはとてもマジメで落ち着いている男だ。仕事もきちんとこなす
BMXライダーではだらしない人たちが多いなか、マジメでいるということは大事なことだ


ワンストップの制作

企画、キャスティング、撮影、編集まで一気通貫でやってしまう企画力、交渉力、機動力、制作力を持っている
ステゥーはPropsの仕事をけっこうやっているが、それ以外でも仕事を受ける
彼ができる範囲は大きいため頼んだ側も楽できる。
それだけステゥーが価値を提供できるということだよね

最後にステゥーの一番の強みというのは優しいハートだと思う
今、日本から若いライダー2人が無計画、低予算、英語が話せない状態でテキサスを訪れている
僕からステゥーに彼らを紹介したら、ステゥーがとてもよく面倒を見て助けている
1人のライダーは手を骨折したため、病院につれて行って医者と話したり、宿泊、生活の面倒を見てくれている
とても優しいハートの持ち主だ、だから多くのライダーからも慕われ
一流ライダーたちはステゥーと一緒にビデオを作りたがるのかもしれない
これからのステゥーの映像作品が僕は楽しみだ

関連記事

植山周志のマーケティング分析オンライン入門講座