たまにアメリカの映画、ドラマで"That is legit!"なんて聞く。
なんとなく、このLegit(レジット)という単語はかっこいいことを意味しているのだと思っていたが、
ちゃんと調べるたら、LegitはLegitimateの略だということが分かった。
Legitimate
意味:
形容詞: 合法の、道理にかなった、本物の
動詞: 合法化する、正当化するLegitimateの最初の3文字のLegを見る所法律"Law"が語源だろう
法律の関連用語には -leg-, -lig-, -loy- が付いていることが多い
では、Legitに意味、使い方を一緒に学んでみよう
Legit, (Ligit とも書くみたい)
意味: 真正の, 本物の.
場面設定:
BMXの大会に出場したライダーが予選を終えて、予選結果が出る前に2人でランチをしている例文:
Mike: Bruce rode super good at the prelim. I'm pretty sure he will make the cut.
Dave: Yeah he riding skill is the legit. He rides like 16 hours everyday.
Mike: Man, that is crazy.
Dave: Woow wow Mike! What are you eating?
Mike: Oh this is an bone of eel. Tastes good. You wanna try?
Dave: No way. Is that a food? You are always legit when it comes to weird food.
訳:
Mike: ブルースは予選ですごくいいライディングをしたね。あいつ確実に予選通ったと思うんだよ。
Dave: そうだな。あいつのライディング スキルは本物だよ。あいつ毎日16時間乗っているらしいよ。
Mike: マジかよ!狂ってるな
Dave: おいおい、マイク! おまえ何食べてるんだよ?
Mike: これか?! これはうなぎの骨だよ。うまいよ。おまえも食うか?
Dave: 勘弁してくれよ。それ本当に食べ物なのか? おまえは変わった食べ物に関しては何でも知っているよな
最後に
例文の訳はとても意訳だけど許してね
それと前回紹介した、make the cut:予選を通過するを例文に使ってみました。
よかったらmake the cutの意味を見てみてください。
今回のLegitは頭にLegが付いているため、語源が法律のLawから来ていることが分かったのが、僕にとって小さな発見でした。
このように、言葉の意味のみならず語源とさらに理解を深める方向で調べて、考えるのが楽しい
知識の掘り下げをしていくと、知識動詞が繋がることがある、そのときはさらに楽しくなると実感をしているんだ。